Inhalt
Volltextübersetzer für den PC bekommen zunehmend Konkurrenz aus dem Internet. Ein Vergleich ... zeigt, was man von Übersetzungssoftware erwarten darf.
Linguatec Personal Translator 14
ohne Endnote
„... Für die Übersetzung vom Englischen ins Deutsche zeigte sich insgesamt Personal Translator als das Programm mit der besten Trefferquote ... punktet mit hochwertiger Sprachausgabe und dem zusätzlichen Bonus, dass weitere Sprachen zur Verfügung stehen ...“
Promt Professional 9.0
ohne Endnote
„... die erste Wahl, falls man Wert auf eine robuste Office-Anbindung legt. Die Plug-ins für Microsoft Office arbeiten bei diesem Übersetzer zuverlässiger; zur direkten Nutzung aus Open-Office Writer heraus bringt Promt als einziger Kandidat überhaupt ein Plug-in mit. ...“
Wenn Internet-Seiten, Bedienungsanleitungen oder Texte nur in englischer Sprache verfügbar sind, helfen Übersetzungs-Programme. ‚Computer - Das Magazin für die Praxis‘ hat sechs digitale Dolmetscher getestet. Testumfeld: Im Test waren sechs Übersetzungs-Programme. Als Testkriterien dienten Übersetzung (Übersetzung Robbie Williams-Artikel, iPad-Artikel und Avril
Sprachassistenten wie Google Now, Cortana und Siri wollen nicht einfach nur Befehle deuten, sondern den Nutzer verstehen. Das klappt – aber nur manchmal. Testumfeld: Das PC Magazin überprüfte drei Sprachassistenten anhand der Kriterien Spracheingabe, Assistenzfunktionen und Ergebnisse (Anwort durch Sprachausgabe oder Bildschirmdialog, Antwort mit Abbildung,
Die Welt wird dank Web 2.0 mit sozialen Netzwerken, Instant Messaging, Twitter & Co immer kleiner so dass wir heute wie selbstverständlich täglich mit Menschen in anderen Ländern in Echtzeit kommunizieren. ... Testumfeld: Einzeltest.