ohne Endnote

ohne Note

ohne Note

Pedro A. de Alarcon Der Dreispitz im Test der Fachmagazine

  • ohne Endnote

    4 Produkte im Test

    „... Hoffmann bemüht sich, ohne ins Manierierte zu verfallen, gleich von Beginn an um einen angemessen ironischen Tonfall, der sich dadurch auszeichnet, dass er seine mit tragendem Bassfundament ausgestattete Stimme silben- oder wortweise in markante Höhen hinaufführt. ...“

Ich möchte benachrichtigt werden bei neuen Tests zu Pedro A. de Alarcon Der Dreispitz

Kundenmeinungen (2) zu Pedro A. de Alarcon Der Dreispitz

5,0 Sterne

2 Meinungen (1 ohne Wertung) in 1 Quelle

5 Sterne
1 (50%)
4 Sterne
0 (0%)
3 Sterne
0 (0%)
2 Sterne
0 (0%)
1 Stern
0 (0%)

5,0 Sterne

2 Meinungen bei Testberichte.de lesen

  • von Dona Frasquita

    Ein echter Klassiker voll Witz, Humor und Zärtlichkeit

    • Vorteile: fantastische Sprecherleistung, fantastischer Inhalt, erstmals eine völlig adäquate Übersetzung
    • Geeignet für: Kinder, Erwachsene, jedermann
    Alarcons Dreispitz darf zu den schönsten Novellen der Weltliteratur gezählt werden. Und sie hat wohl in der neuen Übertragung Bolligers die bisher beste und genaueste Übersetzung erhalten. Die Geschichte vom hässlichen Müller, seiner schönen Frau Frasquita und dem lüsternem Bürgermeister erfreut das Herz wie eh und je und man bewundert, wie Alarcon am Ende der Geschichte selbst der wenig sympathischen Figur des Corregidors gerecht wird. Markus Hofmann versteht es hervorragend, die Stimmen zu individalisieren (nur seine Aussprache spanischer Namen könnte noch besser sein). Ein schönes Booklet druckt den ganzen Text der Neuübersetzung auch gleich ab und gibt eine schöne Einführung in den Dichter Alarcon sowie erhellende Randnoten. Ein wunderschönes Buch und Hörbuch!
    Antworten
  • von Literaturfreund

    Ein Meisterwerk der spanischen Literatur – erstmals adäquat übersetzt

    • Geeignet für: Kinder, Erwachsene, alle, die die Nase über die Grenze setzen möchten
    Die Meister-Novelle des grossen spanischen Realisten erscheint hier erstmals in einer wirklich adäquaten Übersetzungen (völlig indiskutabel die heute noch verkaufte Übersetzung von Hulda Meister, aber auch spätere mit Unzulänglichkeiten). Die Geschichte vom Müller, seiner schönen Francisca und dem lüsternen Bürgermeister ist unsterblich und frisch wie am ersten Tag. Markus Hofmann liest vortrefflich (nur seine spanische Aussprache der Namen könnte besser sein). Vorteil der Edition ist, dass der Text gleich in einem schmucken Booklet mit gedruckt wird, nützliche Anmerkungen spanische Eigentümlichkeiten erklären und ein schöner Aufsatz über Alarcon Leben und Werk Auskunft gibt.
    Unbedingt zum kennen lernen!
    Antworten

Datenblatt zu Pedro A. de Alarcon Der Dreispitz

Genre Erzählungen & Romane
Verlag Sinus Verlag
Medien 3 CDs
Gelesen von Markus Hoffmann

Alle Preise verstehen sich inkl. gesetzlicher MwSt. Die Versandkosten hängen von der gewählten Versandart ab, es handelt sich um Mindestkosten. Die Angebotsinformationen basieren auf den Angaben des jeweiligen Shops und werden über automatisierte Prozesse aktualisiert. Eine Aktualisierung in Echtzeit findet nicht statt, so dass der Preis seit der letzten Aktualisierung gestiegen sein kann. Maßgeblich ist der tatsächliche Preis, den der Shop zum Zeitpunkt des Kaufs auf seiner Webseite anbietet.

Newsletter

  • Neutrale Ratgeber – hilfreich für Ihre Produktwahl
  • Gut getestete Produkte – passend zur Jahreszeit
  • Tipps & Tricks
Datenschutz und Widerruf